Prevod od "njemu sada" do Brazilski PT

Prevodi:

nele agora

Kako koristiti "njemu sada" u rečenicama:

Dovoljno mu je teško što mora njima reæi, ono što se njemu sada govori.
Ele é duro o suficiente para dizer o que está dizendo-lhes agora.
Zašto onda o njemu sada razmišljaš?
Então por que continuar pensando nisso?
Bilo bi sigurnije da ne prièamo o njemu sada.
Temos irmãos na guarda do templo.
Sudija ce biti blazi prema njemu sada.
O juiz será benevolente com ele agora.
Protiv-otrov je uradio sve što može, sve je na njemu sada.
As antitoxinas fizeram tudo que podem. Depende dele agora.
Radim neke dodatne skenove na njemu sada, ali želeo sam da vam pokažem ove.
Eu estou fazendo um escaneamento dele agora, mas queria mostrar algo a vocês.
Bez obzira šta sada mislite o Luteru, znam da mnogi od vas misle loše o njemu sada, ali smo mi zajednica i Ijudi u zajednici se drže zajedno èak iako se jedan od njih tokom celih praznika ponašao kao
Sei muito bem a raiva que vocês estão do Luther pelo que ele fez. Mas somos uma comunidade e as pessoas da comunidade. se mantem unidas.
Tvoj fokus mora biti na njemu... sada.
Seu foco precisa estar nele... agora.
Mi smo radili na njemu, sada se gubi!
Estamos trabalhando nesse atalho, Agora está claro!
Onaj koji nam je dao život i snage da uživamo u njemu... sada traži svoje nazad.
Ele, que lhe deu a vida e força para se divertir e ele quer de volta agora.
Biste li željeli razgovarati o njemu sada?
Gostaria de falar sobre ele agora?
Njemu sada trebaju ljudi kojima je stalo do njega.
Ele precisa de pessoas que se preocupam com ele.
To smo mi njemu sada, meso na nogama. Žao mi je.
Isso é o que nós estamos com ele agora, carne de pernas.
Izvini što cepidlaèim. Ako njemu sada bacim, u radnji, kafiæu, striptiz klubu svi æe tražiti da im bacam.
Me desculpe por ser chato mas, você sabe, arremesso nele, depois estou no mercado, no bar, na boate e todo idiota que passa me pede para arremessar uma.
Zahvaljujuæi njemu, sada sedim ovde sa vama.
Sabe, estou aqui sentada firme e forte por causa dele.
Sve što je u njemu, sada je tvoje.
Tudo o que estiver lá dentro é seu agora.
Reci joj da taj brod i sve na njemu sada meni pripada.
Diga à ela que o navio e tudo nele, agora me pertence.
Èula sam neke loše stvari o njemu sada.
Apenas ouvi rumores ruins sobre ele.
Covece, ne mogu da verujem da sam u ovom automobilu sa tim sranjem u njemu sada.
Cara, nem acredito que estou nesse carro com essa cena toda.
Vidi, šta god ličnog sranje je vas vodi dalje od jahanja, ste Moramo regulator na njemu sada.
Qualquer que seja a merda pessoal... que está te afastando dos treinos, você tem quer cuidar dela agora.
Msilim, vidi. Nije me briga šta si mislila o Karlu kada si ga poznavala i nije me briga o tome šta misliš o njemu sada.
Não ligo para o que pensava do Carl... quando o conhecíamos.
Više sam saznao o njemu sada, otkada je bolestan nego kada je bio zdrav.
Eu aprendi mais sobre ele desde que adoeceu do que quando ele estava bom.
I ta mala devojèica - Nikome nije više žao zbog toga nego njemu sada trenutno.
Sorrier de-ninguém sobre isso Que ele está agora.
Ali ona je stavio svoje ime na njemu sada.
Mas ela colocou o nome dela nisto.
Šta hoæeš reæi, da oseæaš nešto prema njemu sada?
Está dizendo que tem sentimentos por ele?
A ja ne mogu ni zamisliti svijet bez Boyd u njemu sada.
E não posso imaginar um mundo sem Boyd nele agora. Tudo bem.
Ako nešto vredi, zovem Dibsa. –Maks je to našao, to pripada njemu sada.
Se valer alguma coisa, é minha. Max achou. É dele.
1.0187919139862s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?